Inicio el Blog el 29 de Noviembre del 2010
Mostrando entradas con la etiqueta witch. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta witch. Mostrar todas las entradas

sábado, 11 de mayo de 2024

TUTORIAL “Brujita de la cocina”

 Hola! Aquí de nuevo, retomando el blog, hoy quiero compartirles un nuevo tutorial. Esta será una muñequita pequeña y a pesar de que he perdido la práctica con los tutos y he olvidado tomar las fotos de algunos pasos, espero les oriente si deciden hacer una muñequita similar.


En otra entrada de hace muuuucho tiempo platico sobre la historia de esta brujita de la suerte, les dejo el link por si quieren leerlo:


Como siempre empezamos pasando el patrón a la tela, yo utilizo el plumón frixion para poder borrar las líneas después con la plancha.


De ahí cocer en la máquina todas las partes: cuerpo, brazos y piernas.


Cortamos con la tijera de picos y volteamos al derecho.


Rellenamos firmemente.



Cerramos el cuerpo y cocemos brazos y piernas.


Preparamos un poco de cafe instantáneo bien espeso para pintar nuestras muñecas y darles ese “look” viejo o rústico.


Aqui es donde empecé a olvidar tomar las fotos porque ya se acercaba el día para entregarlas. Pero improvise una cabeza con un retazo de tela para mostrarles cómo formar la nariz. Primero marqué la nariz con el frixion .


Después vamos cociendo puntadas alternadas, de un lado y el otro, tratando de jalar relleno hacia arriba. Tiramos del hilo tantito para lograr el frunce para formar la nariz. Al final bordamos la rayita de la boca sin jalar.

Luego cocí las dos cuentas pequeñas para hacer los ojitos.


El cabello lo hice con estambre naranja. Corte uñas 15 tiras de 20 cm de largo aproximadamente y las pegué con la pistola de silicon, doblándolas a la mitad a todo lo largo de la parte superior de la cabeza.


Mmmmm…. El vestido lo corte como el diagrama que dibuje ahora, ya que no tome fotos. 
Coci los lados y la parte de las mangas dejando la abertura para el cuello. No hice dobladillos, solo corté con la tijera de picos en bajos y mangas. Después con un hilo grueso hice unas puntadas sencillas en cuello y cintura para luego jalar el hilo y fruncir y así darle forma al vestido.


Ahora el sombrero; Otro sin fotos. Grrr… 
Este lo hice a la mano sólo con la tijera. Corte un triángulo para la parte de arriba y para la parte de abajo hice un óvalo, porque la cabeza no es redonda, es prácticamente plana. Al óvalo le hice un corte en medio y listo. Cocí el triángulo doblándolo por mitad y cocí también alrededor del óvalo, el cual después doblé al derecho. Rellene un poco el triángulo para darle forma y al final lo introduje en la ranura, dejando las orillas por debajo y lo pegué con silicon a la cabeza. Fiuuu! Un diagramita rápido para explicarme mejor. Ahh, y con las medidas aproximadas.


Ya casi acabamos. La escoba la hice con un palito y cuerda de henequén. Aquí el mini tutorial de escobas




Lo ultimo que hice fue imprimir los versos que acompañan a la brujita y la pequeña
 explicación que llevan.


Espero les guste el tutorial y sobre todo les sirva. Aquí les dejo el patrón de la muñeca que mide media hoja carta más o menos, por si quisieran imprimirlo.


Y me despido con la foto de la brujita ya empacada en su bolsa de celofán.


Nos vemos pronto!












sábado, 22 de octubre de 2011

Birthday Witch

Brujita de Cumpleaños
 Hi everyone, next saturday is going to be my daugther's birthday. And I decided to give her the witch I did from the SAL of the ratón de madera's blog.
Saludos a todas, el próximo sabado es cumpleaños de mi hija y decidí regalarle la brujita del SAL que hice del blog el ratón de madera.

I finished her a few days ago and I have to hide it until my daugther's birthday. So I decided, cause it's not a small doll, to put her in an empty box I had at home for a while. It's supposed to be safe until the birthday surprise.
La terminé hace unos dias y tuve que esconderla hasta el cumpleaños. Como no es una muñeca pequeña decidi ponerla en una caja vacía que tengo hace un tiempo. Yo supuse que ahí estaría segura hasta la sorpresa de cumpleaños.
  No one had touched these boxes that I had for a month. And today when we were watching tv, my daugther Bárbara had the great idea of playing with our dog... with the boxes¡¡¡ Aughh¡¡¡
She found her birthday doll¡
Nadie había tocado esas cajas ni una vez desde que las tenía hace un mes.Y hoy mientras veíamos televisión, mi hija Bárbara tuvo la gran idea de jugar con el perro...con las cajas¡¡¡ Aughh¡¡¡
Encontró su muñeca de cumpleaños.

I could not even say a word, maybe it would have been a better idea to hide it under her bed.
Well... she loved her. That's what matters.
No pude decir ni una palabra, a lo mejor hubiese sido mejor idea esconderla bajo su cama.
Bueno.. le encantó y es lo que importa.

viernes, 21 de octubre de 2011

Three Witches Ready To Go

Tres Brujas Listas Para Volar
TUTORIAL - Escobas para Brujitas

All dressed up this beatiful witches are ready to go to their new home, to watch over a new kitchen. One is for my sister Yulia, to welcome her to her new life, she has just left her job after more than 10 years, to be more time at home with her to sons: Nicolás, who's 4 and Alejandro who's 2 years old. Congratulations Yulia¡ You will not regret your decision. She is going to change to a part time job. And to help her in this adventure, is going to be one lucky witch.
Todas vestidas estas tres brujitas, listas para volar a sus nuevas casas y cuidar nuevas cocinas. Una de ellas es para mi hermana Yulia para darle la bienvenida a su nueva vida, ella acaba de dejar su trabajo de mas de 10 años, para pasar mas tiempo en casa con sus hijos: Nicolas de 4 y Alejandro de 2 años. Felicidades Yulia¡ Planea tomar un trabajo de medio tiempo. No te vas a arrepentir de tu decision.Y para ayudarla en esta aventura va a tener una brujita de la suerte.
Here they are all finished, but without her brooms, I couldn't find brooms in the size I wanted, so I made them myself. It was very quick and easy. I let you the photos...
Aqui estan todas terminadas pero sin escobas. Como no encontré escobas de ese tamaño, las hice yo misma.Fué muy fácil y rápido. Aqui les dejo las fotos...
Now they're really ready to fly with her brooms...
Ahora si estan listas para volar con sus escobas...

viernes, 14 de octubre de 2011

Raggedy Kitchen Witch

Brujita Raggedy de la cocina
Hi, I'm your Kitchen Witch, riding
my broom...sorry my spoon¡¡¡¡
Hola, soy tu brujita de la cocina, montando mi escoba...perdón mi cuchara¡¡¡¡

Well as you can see, I'm in a halloween mood, and I just finish this little raggedy witch,she is 8" tall without her hat. I made her for my kitchen in Palenque and i just love her, did you see the tomato button?...and the best is the wood spoon that she is riding. She is great¡¡¡
Como ven estoy en humor de halloween, y acabo de terminar esta pequeña brujita Raggedy, ella mide  8" sin contar el sombrero. La hice para mi cocina de palenque y me encantó, se fijaron del botón de tomate?... y lo mejor de todo es la cuchara de madera que va montando. Es maravillosa.
The pattern is from "Chestnut Junction", I'm trying to do all the dolls I have bought the patterns some time ago, before I buy some more; and the temptation is big, there are a lot of beautiful doll patterns out there. So get to work Alicia¡¡ or you never make it¡¡
El patrón es de "Chestnut Junction", y estoy tratando de hacer todas las muñecas de los patrones que he comprado hace tiempo antes de comprar mas. Y la tentacion es mucha,ya que hay montones de patrones de muñecas preciosas por todos lados. Así que...manos a la obra Alicia o nunca lo vas a lograr¡¡¡¡¡ 
This little witch's face is hand stitched and the legs are painted with acrylic paints, her clothing and hat are made of matching fabrics, the hair is made of red yarn and the eyes are two small beads. Isn't she cute?
La carita de esta bruja esta bordada a mano y tiene ojos con pequeñas cuentas. Sus pienas estan pintadas y su ropa es de telas coordinadas de algodón. Su pelo  como siempre es de estambre rojo.

For those who wants to make a kitchen witch for you or for your beloved ones here are the rhymes I've founded in the web...


  "The Famous Kitchen Witch"
For centuries, Norwegians have hung 
this good witch in their kitchen. 
They believe she has the power to keep
roasts from burning, pots from boiling over, 
and sauces from spilling."

Look who's landed in your kitchen 
Bringing fortune to your home 
It's me the lucky kitchen witch 
Your special little gnome...

...I'll end burnt pots 
I'll keep meals hot 
I'll do such magic chores 
For I'm your lucky kitchen witch 
Keep me safe by your kitchen door.

I am a kitchen witch riding my broom 
Love and affection I bring to your room 
Pots boiling over are a thing of the past 
With my kind of magic good fortune will last!

Nothing spills, nothing spoils 
Overcooks or overboils 
This kitchen witch upon her broom 
Brings love and luck to any room!

miércoles, 12 de octubre de 2011

" The Kitchen Witch"

"La Bruja de la Cocina"
Hi, I'm very happy, because I have just finish my kitchen witch. I got the pattern months ago, and finally is done.
I love her and she has a very special meaning to me.
I don't remember my childhood paying attention to her, but I'm sure that she was always there. She was hanging in a corner in my mom's kitchen, riding her broom.
Saludos, estoy muy feliz porque acabo de terminar mi "bruja de la cocina". Hace tiempo que tenía el patrón y finalmente la hice.
La adoro y tiene un significado especial para mí.
No recuerdo haberle prestado atención en mi niñez, pero estoy segura que siempre estuvo ahi. Ella estaba colgada en un rincón de la cocina de mi mami montando su escoba.

Years passed, I got married, left home...
And when I come visiting my mom, she became a silent listener of our chats, because the kitchen was the most pleasant place to spent time together for the both of us.
Now I remember me asking my mom about that old witch hanging there. Her answer always was "She is my lucky kitchen witch", and I never asked nothing else.
A few months ago, after she pass away, I was searching in the web for hallowen handcrafts and what was my surprise, I found the kitchen witch history.
Pasaron los años, me casé, deje la casa... Y cuando llegaba a visitar a mi mamá, ella se convirtió en una oyente silenciosa de todas nuestras platicas, ya que la cocina era el lugar mas acogedor para ambas. Ahora recuerdo haberle preguntado a mi mamá sobre esa bruja vieja que tenia en la cocina, y lo único que me dijo fué, "es mi brujita de la suerte". Nunca le pregunté nada más.
Unos meses despues que mi mamá murió, buscando en la red manualidades de halloween, cual fué mi sorpresa al encontrar la historia de la bruja de la cocina.

There's a debate over the exact country in wich she is originated, some claiming Norway and others Germany, but consensus is an older european custom.
My mother's ancestors were from old Czechoslovakia, and I think that she inherit the witch costum from them.
A kitchen witch is a homemade doll resembling a typical witch displayed in residential kitchens as a means to provide good luck and ward off bad spirits, she is a good witch who inspires productivity and safety in a kitchen, but also counteracts any ill-will directed to the home.
Hay dudas de donde se originó esta creencia, unos creen que Noruega y otros que Alemania, el concenso general es que es una tradición de la Europa antigua.
Los ancestros de mi madre fueron de la antigua Checoslovaquia, asi que creo que de ahí heredo alla esta tradición.
La bruja de la cocina en una muñeca hecha a mano como una típica bruja que se coloca en las cocinas de las casas para la buena suerte y protección contra los malos espíritus, es una bruja buena que da productividad y seguridad en la cocina y contraresta cualquier mal dirigido a ese hogar.
It is considered good luck to give a kitchen witch to a friend or family member. So that the unfamiliar with the kitchen witch can understand its meaning, a note will be hung around the witch's neck.
Here is an example:
I am a kitchen witch
riding my broom
love and affection
I bring to your room.
Pots boiling over
are a thing of the past
with my kind of magic
good fortune will last ¡
Se considera de buena suerte regalar una bruja de la cocina a amigos y familiares. Para aquellos que no estan familiarizados con esta creencia se acostumbra poner una nota explicandola amarrada a su cuello.
Aqui uno ejemplo:
Soy la bruja de la cocina
montando mi escoba
amor y afecto
llevo a este cuarto.
Ollas rebozando
son cosa del pasado
con mi magia
la buena suerte durará.
This is my mom's kitchen witch, with her red nose riding her broom, it's not a good picture, but I'm going to take another one to show you, when I visit my sister cause she got her now.
Esta es la brujita de la cocina de mi mamá, con su nariz roja y montando su escoba. La foto no es muy buena, pienso tomarle otra cuando vaya a visitar a mi hermana que ella la tiene ahora.Y se las podré mostrar en otra ocación.

My witch pattern is from:
El patrón de mi bruja es de:
www.chestnutjunction.com

Pin it