Inicio el Blog el 29 de Noviembre del 2010

viernes, 26 de octubre de 2012

... ¿Espantar?


Mmmm...!No¡ De ninguna manera estos amiguitos podrían espantar a alguien, y mucho menos a cuervos hambrientos queriendo robarse el maiz.
Mmmm ...! There's no way these little friends could scare anyone, not even hungry crows who wants to steal corn.


!Si se ven tan lindos¡ ¿Vieron que estos bellos espantapájaros se han hecho amigos de los cuervos? ¡¡¡ Si traen uno paradito en su brazo ¡¡¡
! They look so cute ¡ Did you see that these beautiful scarecrows have become friends with crows? They have one perky one standing on their arms¡¡¡


Me enamoré de estos lindos espantapájaros, son una propuesta de halloween del blog "Las Tildas de Canelussaka", en el cual participo.
I fell in love with these beautiful scarecrows, they are a halloween proposal of the blog "Las Tildas de Canelussaka", in which I participate.


Como ven, hice tres: uno para mi casa donde estoy viviendo actualmente, otro para mi casa del bello Palenque donde vive mi marido y el tercero como regalo para mi gran amiga Margot. Ustedes han visto los bellos trabajos que ella publica en este espacio y la han de conocer un poquito por eso. De nuevo Margot mis mejores deseos siempre, no solo de cumpleaños¡¡ Me alegra que te haya gustado y que ya adorne tu casa.
As you see, I made three: one for my house where I am living now, one for my house in the beautiful Palenque where my husband lives and the third one as a gift for my good friend Margot. You have seen the beautiful work she published in this space and have to know her a little bit because of that. Margot, again my best wishes for you, always, not only for your birthday I'm glad you liked it and decorate your house already.

Ya en casa de Margot...
Los tengo en las macetas con los cactus de tela que hice, y que ya les había compartido en una entrada anterior. Me gustó mucho como lucen. Todos sus detalles son preciosos: el sombrero de paja costurado y con la flor adornándolo, la rafia asomando de sus brazos y piernas, la bella bufanda para abrigarlo...en fin, ¡¡¡Todo me encanta¡¡¡
I have them in the pots of the fabric cactus I made, and I have already shared them in a previous post. I liked how they look. All the details are beautiful: the sewn straw hat with decorating it, the raffia sticking out of his arms and legs, the beautiful scarf to keep him warm ... well, all I love everything¡¡¡


Fué un bello proyecto acorde a la estacion, que rico es el otoño donde los dias y las noches son más frescas...

Nos vemos pronto y 
les deseo un feliz fin de semana

It was a beautiful project according to the station, I love fall, where the days and nights are cooler ...
See you soon and
have a beautiful weekend

Alicia

sábado, 20 de octubre de 2012

Mini SAL, Halloween...!Cumplido¡

Halloween Mini SAL...Done¡


!!! Feliz sábado a todas ¡¡¡ Que así me encuentro yo, ya que acabo de terminar el reto del Mini SAL que nos propuso Gabriella del blog "Babún e altro". Como ven es un diseño de Gabriella en punto de cruz adelantándonos a las festividades de Halloween que ya estan cerca. 
! Happy Saturday to all ¡ That's how I find myself, cause I just finished the "Mini SAL" suggested by Gabriella of the blog "Babún e altro". As you see, it's a Gabriella's design in cross stitch anticipating the Halloween festivities.



Yo decidí terminarlo como pinkeep para poderlo colgar y que sirva de adorno, ya que va a ser un detalle para mi hermana Yulia y sus hijos que disfrutan estas fechas disfrazandose y decorando la casa...Espero les guste. 
I decided to finish it as a pinkeep so that it can be hang and serve as decoration. It will be a detail for my sister Yulia and her children because they always enjoy halloween dressing up and decorating the house ... Hope she likes it.



Nos vemos pronto y disfruten su fin de semana. Aqui les dejo el enlace para que pasen a visitar el blog de Gabriella...
See you soon and enjoy your weekend. Here is the link to Gabriella's blog so you can visit her...

Alicia


viernes, 19 de octubre de 2012

Bello SAL Pinocho Tilda

Animense a participar en este SAL que organiza Nohemi del blog "Raton de Madera". Aquí les dejo el link:

http://ratondemadera.blogspot.mx/2012/09/sal-mentiroso.html?showComment=1350661521985&m=1

martes, 16 de octubre de 2012

Ponles agua fresca en un jarrón...

Put fresh water in a vase...

Hoy tempranito en la mañana regresando de dejar a mi hija en la escuela, una canción de la radio me trajo recuerdos de mi infancia, o mejor dicho de mi adolescencia ...

"Ponles agua fresca en un jarrón,
llevalo al buró junto a tu cama,
si un dia siente frio tu corazón,
recuerda mujer, que alguien te ama"


Tenía yo como 16 o 17 años, en esa época tomaba clases de danza hawaiana y una de mis compañeras de clase, Miriam, originaria de un pueblito  muy bello de nuestro Yucatán, Tekax; fué reina de la feria del pueblo o estaba contendiendo para ser, ya no recuerdo, pero el caso es que nos invito a varias compañeras de las clases de hawaiano, incluyendome a bailar en uno de los eventos de la feria.
Today early in the morning returning from leave my daughter at school, a radio song brought back memories of my childhood, or rather my teenage ...
"Put fresh water in a vase,
Take it to your bedside bureau,
if one day your heart feels cold,
remember woman that someone loves you "
I had like 16 or 17 years, at that time I was on Hawaiian dance classes and one of my classmates, Miriam, originally from a very beautiful village of our Yucatan, Tekax, was queen of the village fair or was striving to be , I can not remember, but the fact is that we were invited to dance (hawaiian) at one of the events of the fair.


Tekax, Yucatán. Foto tomada de Google.
Como se imaginaran aprovechamos conocer el lugar, y en uno de nuestros paseos veníamos caminando todas juntas¡ Imagínense el barullo que hacíamos el montón de adolescentes sintiéndonos libres e importantes caminando por las calles, ya que eramos como artistas que hibamos a dar una función, cuando ni de donde salió un jovencito, o mejor dicho un niño como de 10 u 11 años montado en su caballo flaco, de pueblo como le decimos por acá. Venía con su pantalón de poliester cortado a la tijera a altura de sus rodillas, camisa abierta, descalzo. llevaba un sombrero de aquellos que usan en la milpa los campesinos; a leguas se notaba que venia de trabajar...y se me emparejó con el caballo y empezó a cantarme a todo pulmón esa canción, "25 Rosas" de Joan Sebastian.
As you can imagine we take out to know the place! Imagine the teenagers noise that we made feeling free and important walking the streets because we were as artists who was going to give a function, I didn't saw where did a young man come out, or rather a boy about 10 or 11 years old riding a thin horse. He was wearing polyester pants cut up to his knees, an open shirt, barefoot. wearing a farmer's hat; you could tell he was caming from work ... and he in the horse walked next to me and began to sing so loudly that song, "25 Roses" by Joan Sebastian.


Niño a caballo. Foto tomada de Google.
A pesar que no es de mis cantantes favoritos, cada vez que me acuerdo o escucho la canción, brota en mis labios una sonrisa...pero lo que les quiero platicar fué la reacción de mis amigas. Se hicieron a un lado y los comentarios fueron,  -!Ay que verguenza¡ que "oso", dirían las generaciones de hoy. Y me hicieron burla por la osadía de este muchachito, encantador para mí, ya que tuvo el valor de cantarme en frente de mis amigas, llevándole yo a él varios años por delante, además que eramos "catrinas", como le dicen ellos a los que son de la ciudad. Yo seguí caminando con una sonrisa discreta para mi joven enamorado hasta llegar a mi destino. Eramos niñas "bien" creo yo, estudiábamos en escuela solo de niñas, particular, de monjas... y a lo mejor, para mis amigas si el cantor hubiese sido un galán, tambien lo hubieran considerado un elogio. Para mí fué el piropo mas lindo que me han hecho y 30 años después lo sigue siendo.
Although he is not one of my favorite singers, every time I hear the song, brings me a smile on my lips ... but what I want to share with you was the reaction of my friends. They stepped aside and the comments were, - Ho¡¡ What a  shame. And they made ​​fun by the audacity of this kid, but lovely for me, because he had the courage to sing in front of my friends.  I kept walking with a discreet smile to my young lover until we reach to my friend's house. We were "well girls" I think, we studied in a only for girls school,  with nuns teachers ... maybe for my friends it could be  a compliment if the singer were goodlooking. 
For me, it was the most beautiful compliment I have received and 30 later it still is. 
Les dejo el enlace del video para las que no conoscan la canción y les haya dado curiosidad...
Here is the song if you want to heard it...


Y hablando de macetas y plantas...y manualidades hoy les quiero compartir unos "cactus" que hice, si yo los hice y son de tela. Tomé la idea del Blog "Arca de Recuerdos", que además nos comparte el patrón http://arcaderecuerdos.blogspot.mx/p/carpeta-de-labores.html
And speaking of pots and plants ... and crafts today I want to share with you a "cactus" I did, yes I did it  and it is made of fabric. I took the idea of the Blog "Arca de Recuerdos", which also shares with us the pattern here.
http://arcaderecuerdos.blogspot.mx/p/carpeta-de-labores.html



Como ven hice ambos modelos y los dos me han gustado mucho, pero mi favorito es el largo, siento que el verde mas oscuro hace que se vea mas real...
As you see, I made both models and I liked both a lot, but my favorite is the long one, I feel that the darker green fabric looks more real ...



Fué una labor sencilla que disfruté, aunque al final ya me estaba rajando con la costurada de las espinas, calculo que fueron como 180 o 200 espinas que pegué una a una. Uff¡¡ Ya quería terminar¡¡¡ 
It was a simple task that I enjoyed, but at the end, I was almost cracking with the sewing of the thorns, which were I calculated about 180 or 200 spines stitch one by one. Uff¡¡ I already wanted to finish...



Y yo feliz¡¡ Quien diría que tendría cactus que no necesitan que les de agua¡¡¡
And I'm very happy¡¡ Who knew that I would have a cactus with no need of water¡¡¡



Hasta la próxima...me despido con otra estrofa de la canción de Joan Sebastian...

"Se, que estas bien ocupada con tus cosas
y, perdóname si algo interrumpi
hoy, mandandote estas veinticinco rosas,
las horas que a diario pienso en tí"

Until next time ... I leave you with another verse of the Joan Sebastian's song ...
"I know, you're very busy with your stuff
and forgive me if I interrupted something
cause I'm, sending you twenty-five roses,
are the hours I think about you everyday "



sábado, 6 de octubre de 2012

Galletitas de Jengibre ii

Gingerbread Cookies ¡¡
! Listas ¡ Recién salidas del horno...mmm¡¡ Para disfrutar con un cafecito...
They are ready ¡ Just out from the oven ... mmm¡¡ 
To enjoy them with a coffee ...


...o mejor dicho de la máquina de cocer. Son las cookies Tilda del proyecto en conjunto del blog "Las Tildas de Canelussaka" y ya me estaba tardando en hacerlas.
I should have said ... out of the sewing machine. This Tilda cookies are a "sewing together project" of the blog "Las Tildas de Canelussaka".


Así como ven hice un montón, bueno no tantas como veinte; así que ya estoy preparandome para navidad ya que son un bello detalle para amigas y familiares. ¿No les parece?
So, as you can see I did a lot, well not that much, about twenty, so I'm getting ready for Christmas; they are a beautiful  gifts for friends and family. Don't you think?


La mitad las hice en fieltro en diferentes tonos y la otra mitad en telas de algodon en tonos cafes. Me gustaron de las dos maneras. Como ven, les borde unas cruces en vez de botones y unas puntadas en brazos, piernas y cabeza para simular el azucar de las galletas. Y las adorné con un moño y cuentas negras como ojitos.
Half of them are made of different shades of felt and the other half are made of cotton fabrics in shades of brown. I liked both ways. As you see, I embroidered two crosses instead of buttons and make some decorative stitches in arms, legs and head to simulate sugar. And finally adorned them with little bows and black beads as eyes.


Les deseo un feliz domingo y les dejo con una foto de Trish que se fué de parranda y nos dió un buen susto ya que no durmió dos noches en casa. Pero que felicidad cuando la vimos regresar ¡¡¡
Have a nice Sunday and I'm leaving you with a picture of Trish who went on a spree and make us very worry because she did not sleep two nights at home. But what happy we were when we saw her back home.




Nos vemos pronto...
See you soon ...
Alicia





miércoles, 3 de octubre de 2012

!! 1 , 2 , 3...al aguaaaaa ¡¡

!! 1 , 2 , 3...into the water ¡¡

En estos rumbos estamos en plena temporada de huracanes. y las playas llenas de bañistas. ¿ Pueden creerlo ?
Here we are in the hurricane season. and the beach is full of swimmers. Can you believe it?


Ahhh¡¡ Si son estas bellas gorditas que dejaron la pereza para ponerse sus trajes de baño y hecharse a nadar, y no se les ha olvidado su rueda para flotar...tan coquetas con su cinta en el pelo para que la brisa no las despeine.
Ahhh, they are beautiful girls who woke up, put their swimsuits and went to swim, and they have not forgotten their floating device ... so nice with a ribbon in her hair.


Estoy feliz porque esta pareja de bellas muñecas son el resultado de otro reto cumplido. Este fué una propuesta de May del blog "Un Taller en la Luna" y me ha gustado muchisimo participar ya que quedarón más bonitas de lo que me imaginé.
I am very happy because this pair of beautiful dolls are the result of another finished challenge. This was a proposal of May's of the blog "Un taller en la luna" and I really liked it, because they became more beautiful than I imagined.


Como ven hice dos: una fué regalo para una amiga y la otra ya adorna la puerta de mi baño. Se ve linda¡¡¡ 
As you see, I made two of them: one was a gift for a friend and the other one is already hanging on my bathroom door. She looks bautiful ¡¡


May me ha otorgado un bello certificado de participación... Gracias de nuevo por tan bella propuesta y por tomarte el tiempo de hacernos este bello recuerdo.
May gave me a beautiful participation certificate... Thanks again for such a beautiful proposal and for taking the time to make us this beautiful present.


Ya me despido que estoy a medias con mi quehacer de la casa, y les dejo con una foto de otra bañista; pero de carne y hueso.
I have to go now, cause I haven't finish my housework yet, but leave you with a photo of another swimmer, a real one.


! Hasta pronto ¡
See you soon ¡
Alicia


Pin it